Making books, as a translator, editor, and author has been my profession for a big chunk of my life, starting with my very first publication, a book of poems in Italian, Lievi parole da niente nel diario del sonno e degli anni miei, published by Tracce and dated 1995, to my current project, l’Enciclopedia dell’Uomo Nuovo, in 12 volumes, published by Oshoba, which is a compilation of excerpts from Osho’s discourses from A to Z. I am editing and translating the 10th volume right now… working title Dal Sacrificio al Sogno.
In all I contributed to the creation of almost 40 books, including two autobiographical novels. One is on Kindle, Fuori dal Blue.
Most of my production is nevertheless dedicated to make Osho available for Italians, as one of his translators. I am also the official translator of Chetan Parkyn, renewed Human Design author and I translated the latest book of Leela, Prasad and Alvina, three of the most awesome spiritual teachers of our time (Leela unfortunately passed away in 2017).
All my books are in Italian language, but recently I started to write in English as well. As a blogger, for now, and let’s see what the future will bring…
My publications are all in Italian language and only recently I started to write in English. As a blogger for now, but let’s see what the future will bring…